Il primo aquilone cellulare realizzato dal Lecornu fu il
cosiddetto " Etagere ", o aquilone " a scaffali ".
Questo aquilone è composto
essenzialmente da tre box rettangolari, posti uno sopra all' altro, e l'
ossatura è formata da tre listelli in legno di abete disposti a forma di H. . La
vela è realizzata in cotone da 100 grammi per metro quadro. Grazie alle buone
caratteristiche di stabilità questo tipo di aquilone era utilizzato dal Lecornu
per sollevare macchine fotografiche.
Per costruire una buona replica di
questo cervo volante è necessario rispettare scrupolosamente le dimensioni
indicate nel progetto originale.
Lungo i quattro spigoli della vela vanno
ricavate altrettante tasche, all' interno delle quali vengono inserite le
stecche del diametro di 10 millimetri. Alle estremità dei due piani mediani
ricaveremo altre quattro tasche destinate a ricevere le stecche di 6 millimetri
di diametro.
Particolare attenzione deve essere prestata alla realizzazione
della briglia; questa è composta da quattro doppi rami, due per lato, fissati
alle estremità di una stecca in legno, la quale ha il compito di tenerle
separate.
Consiglio di fare riferimento ai disegni originali per regolarle
correttamente.
L' aquilone adotta un angolo di volo decisamente
basso.
The first cellular kite realized by Lecornu was the so-called
" Etagere ", or " Shelf-kite ".
The kite consists of three rectangular boxes,
one over the other, and the " H " shaped framing is spruce.
The sail is
realized with cotton having a basis weight of 100 grammes per square
meter. Thanks to its good stability, this kite was used by Lecornu for to lift
cameras.
For to build a good replica of this kite, it is necessary to
respect exactly the dimensions given in the original drawings.
At the four
corners of the sail must be sewed four pockets for the 10 mm sticks.
Four
additional pockets, for the 6 mm diameter sticks, are sewed at the tips of the
two median planes.
For to realize the compound bridle, please refer to the
original drawings: the correct setting is not easy !
The kite flyes with a
very low angle.
Tutte le informazioni storiche necessarie sono riportate nel libro di Lecornu " Les Cerfs Volants " edito nel 1902.
All the historical informations about this kite can be found in the Lecornu book " Les Cerfs Volants " printed in 1902.
Le premier type, essayé en 1898,
est le cerf-volant étagère. Sa forme est en effet exactement celle d'une
étagère. Il se compose de trois cellules ou plus, de
section rectangulaire, placées l'une au-dessus de
l'autre. Nous donnerons la description complète de l'appareil à trois cellules.
La monture se compose de
deux montants en bois AC et BD. (fig. 61) réunis par une traverse EF. L'emboîtement, aux points E et F, figurés sur le
détail (fig. 62), permet le démontage de la carcasse. Des taquets liés aux
extrémités de la traverse EF s'engagent dans les
trous a et b ménagés sur les montants,
et une goupille g empêche le déboìtement. Les trous a et
b sont obtenus en rapportant sur les montants de petites pièces de bois
encochées, fixées sur les montants à l'aide de colle forte et de ficelle cirée,
comme les taquets de la traverse ; c'est sur ces montants que s'attache toute la
voilure du cerf-volant, qui se compose elle-même de quatre plans horizontaux,
plans sustenteurs, et de deux plans verticaux, plans directeurs.
Tous ces plans, constitués par une étoffe résistante et légère,
andrinople ou calicot, sont cousus solidement à
leurs extrémités de façon à constituer l’étagère.
Il est bon de renforcer
l'étoffé aux coutures au moyen d'un ruban plat en
tresse. Aux quatre sommets de l'etagere, A, B, C, D
(fig. 63), on fixe une baguette en bois rond, AA', CC' etc., et on fixe de même aux extrémités des plans EF et GH des traverses EE'
etc., destinées à tenir les plans bien rigides. Ces dernières traverses sont
faites avec des baleines de parapluie.
Au milieu des plans latéraux, on
ménage un trou O, qui permet de faire passer la traverse de la monture.
Reste à fixer toute la voilure du cerf-volant sur la charpente.
Pour cela, les montante sont munis à leurs extrémités de goupilles en bois dur G (fig. 64), traversant complètement le bois du montant, lequel est renforcé en cet endroit par de petites plaquettes de bois collées et fixées. D'autre part, les vergues AA', BB', etc., sont munies en leur milieu d'une forte ficelle qui vient s'enrouler autour des goupilles. Les baleines EE', GG', etc., sont également munies en leur milieu de cordons qui servent à les attacher autour des montants. Le cerf-volant est ainsi complètement monté, et il n'y a plus qu'à fixer les brides.
Celles-ci partent des goupilles et aboutissent aux deux
extrémités d'un palonnier AB (fig. 65), formé d'une baguette de bois qui
a pour but de tenir les brides écartées des plans latéraux. Une autre bride ACB
se fixe au palonnier et porte en G une boucle où vient passer le cabillot de la
ficelle de retenue. Les longueurs des brides FA et DA sont telles que le
palonnier doit se trouver un peu au-dessous du plan infé- rieur, comme
l'indique la figure. Le cerf-volant étagère s'élève très facilement et vole
légèrement incliné en arrière ; sa stabilité est très grande, mais son montage
est assez compliqué, et la nécessité d'avoir un palonnier alourdit l'
ensemble.
Vista frontale - Front view
Stecca orizontale - Horizontal stick
Stecche verticali - Vertical sticks
Dettaglio del sistema di giunzione fra la stecca verticale e quella orizzontale: notare le cordicelle di tensionamento delle vele mediane.
Details of orizontal - vertical stick joint, note the line to stretch the orizontal sails.
Dettaglio dello spigolo della vela e del sistema di tensionatura: notare la tasca per la stecca da 10 mm.
Detail of the corner sail and the stretch system, note the poket for the 10 mm stick.